求人一覧
検索結果:11件(1~11件を表示中)
- 前の20件
- 1
- 次の20件
- リモート可 副業要相談
- 求人ID:75098
【ローカライザー(英語)】【大阪】翻訳(英語・韓国語)
株式会社SNK
勤務地 | 大阪府 | ||
---|---|---|---|
職務内容 | 同社ゲームに関する翻訳業務全般 【具体的には】 ・同社ゲームや資料に関する翻訳・ローカライズ業務(ゲーム内・ゲーム外両方) ・外部翻訳会社や国外企業とのコミュニケーション |
||
雇用形態 | 正社員 |
- リモート可 副業不可
- 求人ID:12011
【ローカライザー(英語)】ローカライズ(翻訳)・カルチャライズ【(株)コナミデジタルエンタテインメント】
株式会社コナミデジタルエンタテインメント
年収 | 400~800万円 | 勤務地 | 東京都 |
---|---|---|---|
職務内容 | 【職務内容】 ・ゲーム制作、運営に関わるローカライズ業務 ・外国語を使った海外拠点との連携 その他 制作・販売に関わるサポート業務全般をお任せします。 コンテンツ自体の「企画・運営」にも携われるチャンスがあります。 特にカルチャライズに関しては、リリースする国に合わせた提案を行っていただきます。 ■必ずしも業界経験は問いません 広くエンタテインメント(映画/ドラマ・アニメ・マンガ等)に関する実務経験がある方、また異業界での経験しかないが、ゲーム制作へチャレンジしてみたい方はご検討ください。 ※制作におけるローカライズ・カルチャライズの実務経験は必須となります。 |
||
雇用形態 | 正社員 |
- リモート可 副業不可
- 求人ID:32495
【ローカライザー(英語)】ローカライズ(遊戯王デジタルゲームコンテンツ(新プロジェクト含む))【(株)コナミデジタルエンタテイ
株式会社コナミデジタルエンタテインメント
年収 | 400~800万円 | 勤務地 | 東京都 |
---|---|---|---|
職務内容 | 遊戯王デジタルゲームコンテンツの海外向けローカライズ グローバルに展開しているコンテンツの海外向けローカライズを担当いただきます。 ※就業時間について 配属部署により始業時間が異なる場合あり/8:00始業から10:00始業まで |
||
雇用形態 | 正社員 |
- リモート可 副業不可
- 求人ID:70988
【ローカライザー(英語)】ローカライズディレクター(ブロックチェーン)【(株)コナミデジタルエンタテインメント】
株式会社コナミデジタルエンタテインメント
勤務地 | 東京都 | ||
---|---|---|---|
職務内容 | 同社独自のNFTマーケットプレイスである「リセラ」のローカライズ、カルチャライズ業務を担当、全体的なディレクションまでお任せします。 海外対応への仕組みを整理し、構築していきます。 リセラの仕様やボタン配置・設定、使い勝手等、サービス先に合わせたカスタムを行っていきます。 |
||
雇用形態 | 正社員 |
- リモート可 副業可
- 求人ID:61446
【ローカライザー(英語)】 新〈第二事業部〉【英語】翻訳/通訳スタッフ
株式会社Aiming
年収 | 312~450万円 | 勤務地 | 東京都 |
---|---|---|---|
職務内容 | Team CARAVANこと第二事業部の翻訳/通訳業務 オンラインゲームの翻訳や取引先企業様との通訳業務をおこなっていただきます。 ■具体的な仕事内容 ・日本語→英語のチャット文字変換や資料作成 ・日本語⇔英語のリアルタイムの会議での通訳業務 ■雇用形態 ・正社員 ・契約社員 |
||
雇用形態 | 正社員 |
- リモート可 副業要相談
- 求人ID:44992
【ローカライザー(英語)】ローカライズディレクター【言語不問】
株式会社ドリコム
年収 | 500~800万円 | 勤務地 | 東京都 |
---|---|---|---|
職務内容 | 同社が提供しているゲームの海外配信を担当するメンバーを募集しております。 成長フェーズにある同社にて、期待を超えるサービスを世界に配信する業務全般を担っていただきます。 【仕事内容】 グローバル推進部に所属し、一つ又は複数プロダクトのローカライズディレクションを担当していただきます。 ・海外の市場調査 ・海外展開の戦略・方針策定 ・ローカライズ計画策定・管理 ・海外コミュニティ戦略の策定・管理 【この求人の魅力】 ・社内プロダクト体制との距離が近く、密接に連携した施策展開でモバイルゲームの市場の最先端を経験できます。 ・エンターテイメント業界で新規プロダクトを立ち上げなど幅広く携わるメンバーと業務する事ができるので、意欲次第で様々な業務を担当可能です。 ・有力IPホルダ様・開発会社様等とのダイナミックな協業ビジネスの企画を推進を間近で見る事が出来ます。 |
||
雇用形態 | 正社員 |
- リモート可 副業要相談
- 求人ID:34522
【テスター】デバッガー/海外事業部/翻訳チェック/東京
株式会社Cygames
年収 | 400~1,000万円 | 勤務地 | 東京都 |
---|---|---|---|
職務内容 | 開発中のソーシャルゲームを実際にプレイし、 翻訳したテキストが、携帯端末で正常に表示されているか、 世界観にマッチしているか、などのチェックをして頂きます。 ユーザーのみなさんに、同社コンテンツを気持ち良く楽しんで頂けるよう、言語部分をメインに、不具合の発見をしていく業務となります。 【雇用形態】 正社員 ※アルバイト契約の場合もございます。 副業禁止となります |
||
雇用形態 | 契約社員 |
- リモート可 副業要相談
- 求人ID:34518
【ローカライザー(英語)】ローカライザー・コーディネーター/和英/東京
株式会社Cygames
年収 | 400~1,000万円 | 勤務地 | 東京都 |
---|---|---|---|
職務内容 | 【ローカライザー】 ゲームの翻訳業務を対応をしていただきます。 原文の品質をそのままに、広く英語圏の方に受け入れられるようなローカライズ業務にあたっていただきます。 【コーディネーター】 ゲームを英語圏向けにローカライズするにあたり必要な翻訳以外の様々な業務を行うポジションです。 ・翻訳されたもののゲームへの実装、実機確認 ・校正 【雇用形態】 正社員 ※契約社員スタートの場合もございます。 ※副業禁止となります |
||
雇用形態 | 正社員 |
- リモート可 副業要相談
- 求人ID:56980
【ローカライザー(英語)】【新規開発】ローカライズPM(英語)
株式会社Colorful Palette
年収 | 500~700万円 | 勤務地 | 東京都 |
---|---|---|---|
職務内容 | 同社が開発する新作スマートフォンゲームのローカライズ業務に携わっていただきます。社内のローカライザーや外注会社、開発チームと連携してプロジェクトのマネジメントを行っていただきます。 <具体的な業務内容> ローカライズスケジュールの策定 翻訳会社の選定や折衝 ローカライズに予算管理 翻訳の最終チェック 実機でのテストプレイ <業務のやりがい> ローカライズチームの立ち上げのため、ゼロイチで作り上げることにチャレンジできるやりがいのあるポジションです。 ローカライズの進行管理だけではなく、より高品質なローカライズを実現するために、ローカライズガイダンスなど日々開発チームと連携をとりながら業務を行っていただけます。 【雇用形態】 正社員・契約社員 試用期間:3ヶ月 (試用期間中の給与・待遇に差異はございません) |
||
雇用形態 | 契約社員 |
- リモート要相談 副業要相談
- 求人ID:48014
【ローカライザー(英語)】ローカライゼーションプランナー
ガンホー・オンライン・エンターテイメント株式会社
年収 | 300~600万円 | 勤務地 | 東京都 |
---|---|---|---|
職務内容 | ローカライゼーション・プランナー/アシスタントとして以下業務を担当していただきます。 ■欧州言語/アジア言語の翻訳コーディネーションに関するサポート業務 ・ゲームのローカライズ業務全般 ・翻訳の外注 ・翻訳スケジュール調整 ・翻訳納品物の受入検査 ・海外音声収録スタジオとの調整 ・LQAバグ進行管理 ・翻訳業務全般 ◆雇用形態備考 ご経験・能力を考慮して、正社員での採用があります。 |
||
雇用形態 | 契約社員 |
- リモート要相談 副業要相談
- 求人ID:57803
【ローカライザー(英語)】ローカライゼーションPM(スペイン語)
ガンホー・オンライン・エンターテイメント株式会社
年収 | 300~650万円 | 勤務地 | 東京都 |
---|---|---|---|
職務内容 | 【仕事内容】 ローカライゼーションPM(リーダーまたはアシスタント)として以下業務を担当していただきます。 ・翻訳コーディネーションに関するリードまたはサポート業務 ・ゲームのローカライズ業務全般 ・翻訳の外注 ・翻訳スケジュール調整 ・翻訳予算管理 ・翻訳納品物の受入検査 ・開発チームとの折衝 ・海外音声収録スタジオとの調整 ・LQAバグ進行管理 ・翻訳業務全般 【雇用形態】 契約社員 ご経験・能力を考慮して、正社員での採用があります。 |
||
雇用形態 | 契約社員 |
検索結果:11件(1~11件を表示中)
- 前の20件
- 1
- 次の20件